О языках и моей невнимательности

Эклер… В переводе с французского — молния! Во-первых, почему


мне этого раньше никто не сказал?!
Во-вторых: эт, получается, шрам Гарри Поттера (и, соответственно, мой пирсинг в ухе) в виде эклера?! о_O

Кстати, вы в курсе, как по-французски называется «волшебная палочка»? BAGUETTE MAGIQUE! Багет!!! Магический!!! Потому что «багет» — это палка/палочка и т.д.


В общем, я иногда от французского в (хорошем) шоке.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.